当前位置: 首页 >机型选购 >英文版《飘雪》:不同的语言,同样的经典

英文版《飘雪》:不同的语言,同样的经典

2020-09-21 19:32:27

《飘雪》是粤语经典歌曲,收录于陈慧娴1992年6月发行的专辑《归来吧》中。

当时陈慧娴刚和曾长期担任她唱片监制的前男友区丁玉分手,遗憾结束六年的感情,所有喜爱她的歌迷都觉得陈慧娴的动情演唱是在讲述自己的故事,恰巧陈慧娴在美读书的城市也被称为“雪城”,,唱的就是陈慧娴自己在大雪缤纷的城市失恋落寞的心情↓↓↓↓↓↓


这首歌的英文版《Alone》,不同的语言,同样的经典。而且用词简单,非常适合初学者学习哦~


You don`t care for me,
(你不关心我)
you don`t care where I have been,
(不在乎我去何处)
I`ve done all I could,
(我已竭尽所能)
so that I could be with you.
(只为和你一起)
Anyway you want,
(无论你想什么)
I do everything you need,
(我愿意为你做任何事)
Maybe now you can see,
(或许你现在才明白)
that our love was went to be.
(我们的爱是什么)
But I was so wrong,
(但我错了)
always thought I could be strong.
(总以为自己能坚强)
When you left me here,
(当你离开我)
you took my heart away dear.
(也带走了我的心)
I feel so alone,
(我感到如此孤单)
I’ve miss you so long.
(已错过你太久)
I just can’t carry on,
(我无法坚持)
feeling lost at all alone.
(孤独而不知所措)
You love me with a whole broken heart,
(你爱着我但你的心已破碎)
left me here thinking why we fall apart.
(留下我面对这无言的结局)
But I was so wrong,
(但我错了)
always thought I could be strong.
(总以为自己能坚强)
When you left me here,
(当你离开我)
you took my heart away dear.
(也带走了我的心)
I feel so alone,
(我感到如此孤单)
I've been missing you so long .
(已错过你太久)
I just can’t carry on,
(我无法坚持)
feeling lost at all alone.
(孤独而不知所措)
You love me with a whole broken heart,
(你爱着我但你的心已破碎)
left me here thinking why we fall apart.
(留下我面对这无言的结局)
But I was so wrong,
(但我错了)
always thought I could be strong.
(总以为自己能坚强)
When you left me here,
(当你离开我)
you took my heart away dear.
(也带走了我的心)
I feel so alone,
(我感到如此孤单)
I've been missing you so long .
(已错过你太久)
I just can’t carry on,
(我无法坚持)
feeling lost at all alone.
(孤独而不知所措)
You love me with a whole broken heart,
(你爱着我但你的心已破碎)
left me here thinking why we fall apart.
(留下我面对这无言的结局)


 • END • 




Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 香港粤语音乐分享社