如有任何投诉、投稿或美食、旅游推广!
请联系QQ442713694或微信hjd442713694
声明:图文视频源于腾讯,版权归原作者所有。
你不知道吧,经常挂在嘴边的“咸湿”原来是英文,其实,在粤语里还有很多不为人知的英文。
[咸湿]好色<英:hamshop,已演化指代>〖典故〗“咸湿”这个俚语,年青一代只知其然,不知其所以然。《羊城晚报》的《晚会》版曾刊有识者的考证文章,谓“咸湿”源于英语hamshop(沪人译为“咸肉庄”,指)的译音。
除了咸湿以外,还有很多这样的词汇:
掌握粤语,等于变相速记英文单词!赞得不得了!
唔知你仲有没补充咧?