不同语言文化之间的交融与碰撞,自然会产生一些特定的外来词,而这也是跨文化交流的重要组成部分。早期德语的中文外来词发音多源自粤语方言,主要通过英语进入德语与其他欧洲语言。而当代德语中的中文外来词则呈现数量持续上升、拼写方式向拼音化转变的趋势。
当代德语的词汇量约在四十万左右,其中约十万词汇为外来词。其中,在《杜登外来词大词典》中就收录了超过120个中文外来词,并在当代德语中活跃程度不断增强。
首先,让我们区分两个概念,即“外来词”与“借词”。从严格意义上讲,外来词可以与借词区分开来。借词是指,词汇的全部组成都是从其他语言中转借而来。而外来词则除了一般借词外,还包括结合了德语语法的“德语化”借词。
例如:Gong(锣)作为名词是来自中文的借词,但其动词形式gongen(敲锣)就是结合了德语的动词特点(以en结尾)的外来词。
拼法基于粤/闽方言发音的外来词
Chow-Mein 炒面
Dim-Sum 点心
Hienfung-Essenz 一种外涂药油
Kalanchoe 伽蓝菜
Ketschup 茄汁/番茄酱
Kumquat 柑橘/金橘
Litschi 荔枝
Longan 龙眼
Loquat 芦橘
Taifun 台风
Wingchun 咏春拳
Sifu 师父
混合词
Chinakracher 鞭炮
Chinakarpfen 中国鲤鱼
Chinakohl 大白菜
Pekingoper 京剧
Taoismus 道家
Mao-Anzug 中山装
音译词
Chin-Chin 请请(祝酒语)
Chan 禅
Feng Shui 风水
Pipa 琵琶
Renminbi 人民币
Ginkgo/Ginko 银杏
Ginseng 人参
Mah-Jongg/Mah-jongg 麻将
Menzius 孟子
Konfuzius 孔子
Tao-Te-King 道德经
意译词
Frühlingsrolle 春卷
Papiertiger 纸老虎
有关茶器方面的外来词
Teegebäck 茶点
Teebeutel 茶包
Teeblatt 茶叶
Teebrett 小型方垫
Teebüchse 茶罐
Tee-Ernte 茶叶采摘
Teefarben 茶色的
Teefilter 茶滤
Teegeschirr 茶具
Teegesellschaft 茶会
Teeglas 茶杯
Teehaube 茶罩
Teehaus 茶馆
Teekanne 茶壶
Teekessel 烧茶壶
Teeküche 茶点准备间
Teelicht 圆形热茶小蜡烛
Teelöffel 茶匙
Teelöffelweise 以茶匙为量
Teemütze 茶壶包(保温用)