首先,小编有请出我们的特别嘉宾
女神Angelababy男神彭于晏说粤语
看完之后小编只能说。。
好像颜值高的话
其他的都不重要了呢哈哈哈
那么,言归正传。(认真脸)
今天我们来学一个粤语新词
听上去,都几架势喔!(听上去,好像好厉害!)
[小编的双语教学(傲娇脸)]
。「搬龙门」或「乱搬龙门」,意思并不是真的要将踢球的龙门搬来搬去。 「搬龙门」只是一个比喻,形容有的人说话或者做事一时一个样,经常转换说法,整天用不同标准去判断。就是永远都觉得自己是对的,别人就一定是错的。
聪明的你们了解了吗?
粤语小知识
。「搬龙门」这句潮语,其实是来自英谚「Moving the Goalposts」,直译就是「搬龙门柱」,是八十年代开始在英美地区开始流行的谚语。香港有专门喜欢直译英谚的高等华人,便开始用「搬龙门」这个潮语。
◈编辑....广东白云学院委员会新媒体中心
◈审核....刘艺嘉
© 广东白云学院委员会 ALL RIGHTS RESERVE