一、视频与音频
编者根据凤飞飞演唱的版本和网络素材编辑的视频
2、慢三步舞曲(纯音乐)
二、对这首歌曲的认识经过
对这首曲子的同名舞曲已经欣赏了十来年,且一直认为是欧美乐曲。近来又产生了以视频形式表现这首曲子的愿望,并开始搜集相关素材。当画面素材准备完毕进一步搜集这首舞曲的其它版本时,才发现原曲是一首日本歌曲。通过进一步了解了这首歌的歌曲背景,又发现这首歌的歌词又经过了台湾慎之女士的改编 ,这意味着这首歌已经溶入了中国人的元素。其实,很多艺术作品是游离于国家意志之外的。这也是我有时也欣赏一些日本音乐作品的原因。
同时发现,目前这首歌曲的网络资源不太丰富:音乐版的有几个版本,但用中文版的歌曲,编者目前只找到了凤飞飞演唱的版本。
歌曲风格并不一定适合很多人的口味,但做为慢三步舞曲,这首曲子的旋律还是很有舞韵动感的,而且过来发现很多日本音乐做为舞曲音乐都很有特色。
三、音乐背景
早在100多年前,1913年的早春二月,日本文学家教育家吉丸一昌来到长野县,漫步在北阿尔卑斯山麓安云野市的穗高町。他望着农民在残雪中劳作,望着初绿的山脉,踩着复苏的土地,感受到大地正在孕育着生命。虽然春天已经接近尾声,但诗人还是责怪春天来的太慢。不由心中涌动着“春は名のみの風の寒さや”的诗句:冬天总是那么长,二月初惊见草芽,白雪都嫌春色晚。眼前,早春二月春寒陡峭,山谷的黄莺已经迫不及待想要歌唱,而这里的樱花还要等到3月中旬才绽放,一心期盼着春天,犹如初恋…就这样,焦急等待春天“恋人”的吉丸一昌一气写下了《早春赋》的诗句,1916年作曲家中田章为《早春赋》谱了曲。之后这首早春赋就在日本世代传唱了。
2006年,这首歌被日本文化厅选为《二十世纪感动日本歌曲100首》第55首。
(参考资料:http://www.jianshu.com/p/124037b473bd)
关于日本的北阿尔卑斯:(众所周知,阿尔卑斯山位于欧洲,怎么日本也出了个北阿尔卑斯?
飞驒山脉为日本的山脉,横跨富山县、岐阜县、长野县与新潟县的一部份,也称为北阿尔卑斯山。
19世纪,在日本中部地区登山的西方人发现此地地貌与欧洲阿尔卑斯山脉极为相似,遂在一些著作中使用了”Japan alps“一词。于是,日本阿尔卑斯山脉一说法就出现了。今天,日本阿尔卑斯山脉是指飞驒山脉(北阿尔卑斯)、木曾山脉(中部阿尔卑斯)、赤石山脉(南阿尔卑斯)的统称,这三条山脉几乎占据整个日本中部地区,被称为“日本的脊梁”。)
这首歌曲采用了慢华尔兹节奏。旋律清新悦耳,曲调高低起伏。在伴奏声部中,不时出现的由单簧管演奏的副旋律以中低音部特有的醇美音色,衬托了浓郁的春天气息。目前,您听到的这首歌,据说由台湾的慎之女士填词。经过慎之女士的改编,这首歌的意境更富有强烈的人文主义色彩。
四、《早春》(早春赋)歌词
有人说春已来了 我说是春还早
山顶有残留白雪 风吹来也料峭
深谷中黄莺无聊 还不敢高声叫
要等待春日普照 它歌声才提高
河流中冰雪化了 芦苇也萌幼苗
河底鱼儿偷偷笑 垂钓人尚未到
满山春花渐渐好 赏花你要趁早
花儿并无百日娇 莫等到春光老
有人说春已来了 我说是春还早
山顶有残留白雪 风吹来也料峭
满山春花渐渐好 赏花你要趁早
花儿并无百日娇 莫等到春光老
五、曲谱
六、编者说明
蓝色的思绪编辑的视频素材均采自网络,并由编者对素材整理编辑。
长按二维码并加关注,进入公众号可获取更多的音乐信息。