所有德语中文外来词里,最让人难忘的要数“Kuli”了,中文就是“苦力、廉价劳动力” 的意思!简单粗暴有木有~~这个词还能组成一些复合词。比较常见的是der Kofferkuli 行李推车。
还有Seide,很多人觉得这个词跟英语里的silk比起来,听着一点也不像中国的丝啊,有一种说法是汉语传到了希腊语(σηρικóς)再传到了拉丁语(seres),再传到了德语……
对于一个词,小编对于德国人的解释深深不以为然:Bonsai,也就是盆栽,他们说词源是日语!拜托日文的“盆栽”还不是从中文来的吗?听听这发音吧!司马迁爷爷说,盆栽,自黄帝时期就是中华文化不可分割的一部分!